h1v是什么意思| 宝宝咳嗽吃什么药| 肾虚型脱发是什么样子| 梦到被雷劈是什么意思| 手腕疼去医院挂什么科| 吃什么可以增加抵抗力和免疫力| 6月26号是什么日子| 毛泽东是什么样的人| 什么是纸片人| 1998属什么生肖| 租赁费计入什么科目| bhp是什么单位| 什么叫绝对值| 带银子发黑是什么原因| 肚子隐隐作痛什么原因| 吃东西容易呛到是什么原因| 什么样的葡萄| alike是什么意思| 嘴巴发甜是什么原因| 三月初九是什么星座| md是什么职位| 蜜蜂糖冲开水有什么好处| 什么样的房子不能住人脑筋急转弯| 负距离接触是什么意思| 手心干燥是什么原因| 黄鼠狼怕什么| 月经过多是什么原因| 头疼想吐吃什么药| 招蚊子咬是什么原因| 流产期间吃什么好| 王加几念什么| 修身养性下一句是什么| 维生素d什么时候吃最好| 睡久了腰疼是什么原因| 没有精液是什么原因| 副乳挂什么科| 肉桂茶属于什么茶| 次长是什么职位| 梦见自己杀人了是什么意思| 甲亢吃什么药| 拉稀吃什么药最有效果| 内蒙古代叫什么| epa是什么意思| 立是什么生肖| 皮肤镜能检查出什么| 宝宝睡觉突然大哭是什么原因| 糖醋鱼用什么鱼| 置之不理的置是什么意思| 为什么身上老是痒| 拉谷谷女装什么档次的| 什么辣椒又香又辣| se什么意思| 什么药能提高免疫力| 中国的母亲河是什么河| 夏天有什么蔬菜| 醋泡葡萄干有什么功效和作用| 青色是什么样的颜色| 要强的女人是什么性格| 山药吃了有什么好处| 外阴白斑用什么药| 月球上有什么| 69年出生属什么| 过氧化氢是什么| bb霜和粉底液有什么区别| 穿拖鞋脚臭是什么原因| 东宫是什么意思| 葡萄像什么比喻句| 上嘴唇发白是因为什么原因| 梦见丢了一只鞋是什么意思| 身体缺镁会有什么症状| 懦弱什么意思| 艾地苯醌片治什么病| 溶血性黄疸是什么原因引起的| 85年属什么| p0是什么意思| 五行白色属什么| 备货是什么意思| 越南人说什么语言| 怀孕会有什么现象| 胎停了有什么明显症状| 1月29日是什么星座| 3月22日什么星座| 拉肚子是什么原因| 高血压一级是什么意思| 胃食管反流用什么药| 收官是什么意思| 数字1代表什么意思| 补骨脂是什么东西| 水泡型脚气用什么药| 生闷气容易得什么病| 公安局大队长是什么级别| 牙龈出血是什么病征兆| 为什么喜欢秋天| 阴囊炎用什么药治疗| 步步高升是什么意思| 1999年五行属什么| 老年人吃什么增强免疫力| 纷至沓来什么意思| 猴和什么属相相冲| 心脏有问题挂什么科| 乙肝核心抗体阳性是什么意思| 上火是什么意思| 免疫球蛋白e高说明什么| 抑郁症挂什么科| 幼犬拉稀吃什么药最好| 血压低是什么情况| 中暑吃什么药| 印度人为什么叫阿三| 喝什么去火| 什么而不| 后背发麻是什么原因| 胸痛是什么病的前兆| 喉咙发炎不能吃什么食物| 牛肉与什么食物相克| c2是什么| 什么叫静息心率| 六角恐龙鱼吃什么| 烟嗓是什么意思| 赫五行属性是什么| 双相是什么| 湿疹长什么样图片| 什么卫什么海| 心脏不好有什么症状| 烂苹果气味的是什么病| 1.25什么星座| 甲状腺炎有什么症状表现| 正军级是什么级别| 属狗与什么属相相合| 69是什么意思| 乐高是什么| 眼睛痒是怎么回事用什么药| 氨甲环酸又叫什么名| 上海话册那是什么意思| 食客是什么意思| 小朋友膝盖疼是什么原因| 大便一粒一粒的是什么原因| 为什么不能空腹吃香蕉| 颈椎病看什么科最好| 河图洛书是什么意思| fazeya是什么牌子| 阿奇霉素治疗什么| 舌头白色的是什么原因| 淋巴细胞百分比低是什么意思| 林是什么生肖| 赴汤蹈火的汤是什么意思| 师公是什么意思| 怀孕拉肚子吃什么药| 草鱼喜欢吃什么| 肺主皮毛是什么意思| 查hcg挂什么科| 面条吃多了有什么坏处| 月抛是什么意思| 打榜是什么意思| 清朝皇帝姓什么| 渐行渐远是什么意思| 孩子晚上磨牙是什么原因| lol锤石什么时候出的| 世袭罔替什么意思| 血糖高的人可以吃什么水果| 钛是什么颜色| 过敏了吃什么药好| nadh是什么| 新诺明又叫什么| 京东pop是什么意思| 1963属什么生肖| 禅位是什么意思| 尿检隐血弱阳性是什么意思| 肠胃炎吃什么| 小孩割包皮挂什么科| 桂枝茯苓丸主治什么病| 事后紧急避孕药什么时候吃有效| 乌龟一般吃什么东西| 梦见小羊羔是什么意思| 斑秃吃什么药效果好| 四两拨千斤是什么意思| 八月十二是什么星座| 3月17日是什么星座的| 桑叶泡水喝有什么功效和作用| 额窦炎吃什么药效果好| 为什么一躺下就头晕目眩| 最好的油是什么油| 全身骨显像是查什么的| 尿骚味重是什么原因| 胎儿偏小是什么原因| 无花果为什么叫无花果| 粘纤是什么材料| 八项药是什么药| 红枣补什么| 衪是什么意思| 八字加一笔是什么字| 雏凤是什么意思| 扑尔敏的学名叫什么| 京东什么时候优惠最大| 顾字五行属什么| 什么如镜| 复刻是什么意思| 舅舅的孙子叫我什么| 三文鱼有什么营养| 备孕检查都检查什么项目| 猫咪发烧吃什么药| 吹空调咳嗽吃什么药| 萎缩性胃炎是什么原因引起的| 女人右眼跳是什么意思| 梦见放生鱼是什么意思| 什么人不能吃蚕豆| 盆腔炎是什么症状| 外甥是什么意思| 救星是什么意思| 头好出汗是什么原因| 六月不搬家是什么意思| 屎为什么是臭的| 检查头部挂什么科| 什么是oa| 高危性行为是什么| 倾国倾城是什么生肖| 现在去贵州穿什么衣服| 神龙见首不见尾是什么意思| 海虫草是什么| 炮烙之刑是什么意思| 什么路不能走| 焚香是什么意思| 碘伏遇到什么会变白| 长痘痘吃什么水果好| 中国最长的河流是什么河| 养寇自重什么意思| 阎王叫什么名字| 梦见把老鼠打死是什么意思| 为什么嘴巴会臭| 2月1号是什么星座| 耻骨高是什么原因| 图腾是什么意思| 古早是什么意思| 低脂牛奶适合什么人喝| 4月23是什么星座| 内分泌失调是什么症状| 来姨妈不能吃什么水果| 嘴苦口臭是什么原因造成的| 海绵体充血不足吃什么药| dx是什么药| 小孩子经常流鼻血是什么原因| 十二朵玫瑰花代表什么意思| 江郎才尽是什么意思| 子宫肌瘤是什么症状| 水鱼煲鸡汤放什么药材| 什么危不什么| 后脑勺出汗多是什么原因| 女朱读什么| 血常规wbc是什么意思| 贝果是什么| 敕令是什么意思| 孩子流黄鼻涕是什么原因| 理疗和按摩有什么区别| 骨髓穿刺是检查什么病| 午五行属什么| 爱新觉罗是什么意思| 莲藕什么时候种植最佳| 什么食物补血效果最好最快| 糖代谢增高是什么意思| 男性生殖痒是什么原因| 04年属什么生肖| 预防老年痴呆吃什么药| 阑尾炎能吃什么水果| 炸酥肉用什么粉| 食管炎吃什么药| 百度

女性游客年平均出游超2次 "追剧游"悄然流行

By Claire Ding, Levente Koroes (People's Daily Online) 16:07, November 27, 2023
百度 舍利被分成八份,由与佛陀因缘深厚的八国各取一份,建塔供养。

Recently returned from China, Dr. David Crilly, the founder and artistic director of Cambridge Shakespeare Festival, radiates excitement in an interview with People’s Daily Online. He enthusiastically shares insights from his exchanges with esteemed theatrical Chinese institutions such as the Beijing People’s Art Theatre and Jiangsu Province Kun Opera Theatre in Nanjing. Crilly hopes to collaborate with talented Chinese actors and actresses, fostering valuable cultural exchanges through the medium of drama. Currently, he is engaged in talks on future collaborations with these Chinese theatres, and hopes to bring the Cambridge Shakespeare Festival to China once more, as well as invite Chinese theatre groups to perform in the UK.

A major cultural event spanning an impressive 36 years, the Cambridge Shakespeare Festival takes place every summer in the outdoor gardens of the colleges of the University of Cambridge. Over the course of eight weeks, well-known dramatists, as well as aspiring young actors and actresses put together the marvelous plays of Shakespeare, attracting audiences from all over the world. With a wealth of experience in the realm of performing arts, Crilly has brought audiences countless exceptional productions. For him, “play is at the heart of [our] imagination, opening the door for us to think in different ways, forming connections between people.”

Dr. David Crilly with a poster of the 2023 Cambridge Shakespeare Festival (Photo/Jedrek Koh)

Hosting the Cambridge Shakespeare Festival

Crilly explained that one of the really positive things about the festival is that it offers audiences an experience of coming to a traditional open-air theatre. All actors and actresses wear full-period costumes, and the performances are accompanied by Elizabethan music, taking audiences back to Shakespeare’s days. Every year, the festival showcases the marvelous works of the Bard to audiences from all over the world. Crilly mentioned that many Chinese summer school students have come to see the productions of “A Midsummer Night’s Dream” and “The Tempest” this summer.

The Cambridge Shakespeare Festival also includes the Cambridge Academy of Dramatic Art, which focuses on the education and training of young people in the field of performing arts. Crilly highly encourages young people to read and perform Shakespeare’s plays. “Shakespeare is at the core of Western culture, drama and the English language. From a linguistic point of view, Shakespeare’s language is very structured and has rhythm and patterns that are fundamental to the English language. Working with Shakespeare will enable students to get a greater grasp of the natural flow of English. Shakespeare’s plays are all about developing imagination, developing an individual mode of expression through the characters of the play. Pretending to be someone else enables us all to experience a different kind of life,” Crilly said.

Crilly believes that one of the reasons that Shakespeare is such a powerful force in Western culture is because even though the stories are 450 years old, we recognize the people in the plays. “Shakespeare’s characters are all human beings. We know people who have been in love. We know people who are treacherous. We know people who are envious. We know people who are silly, comical and buffoonish,” Crilly explained.

Bringing Shakespeare’s masterpieces to the stages of Fuzhou

In 2019, Crilly and his company were invited to take part in the Tang Xianzu International Drama Festival in Fuzhou, and brought vivid performances of Hamlet and Romeo and Juliet to the local stages. Crilly also saw short extracts of Kun Opera at Yulong Wanshou Palace and a large-scale production of the “Peony Pavilion”, a masterpiece by the Ming dynasty playwright Tang Xianzu. He recalled that “the elegance and grace of the performances far exceeded my expectation; they were highly praised by myself, as well as the English actors and actresses. Like Shakespeare, Tang Xianzu plays a leading role in Chinese culture. His works have heavily influenced Chinese modern drama, being central to Chinese drama,” Crilly remarked.

Recalling the experience of performing “Hamlet” at Tang Xianzu Grand Theatre, Crilly said that “it was amazing but quite challenging.” For Crilly, one of the positive things about this trip to Fuzhou was that the English actors and actresses were performing in different settings and had to think of different ways of presenting the play. He remembers the performance at Sanweng Garden in Fuzhou as being the most instructive. “The audience did not speak any English at all, so we had to work out how to communicate with them. It was our experience of watching extracts from the Kun Opera, which is full of vivid gestures, that gave us an idea; I told the actors to really exaggerate the physical gestures and the meaning of their lines, and the characterization would come across that way. So, that performance was completely different to anything we had done before,” he explained. Whether it was performing Shakespeare’s plays, or watching Kun Opera performances, Crilly considered these experiences in Fuzhou as very informative and a huge amount of fun, as well as a great opportunity to cross-fertilize cultures.

Dr. David Crilly in Cambridge (Photo/Jedrek Koh)

Fostering new China-UK collaborations in the realm of drama

In June this year, Crilly travelled to China again and visited several leading theatres. At the Beijing People’s Art Theatre, he met and shared with young aspiring Chinese actors and actresses Shakespeare’s masterpieces and the history behind them, and also engaged in lively discussions on English and Chinese drama, performing arts and education with them. He also visited the Theatre Museum of Beijing People’s Art Theatre with the introduction of well-known actor Yu Zhen and watched the play “I Love Peach Blossom”. In Nanjing, Crilly visited Nanjing University and discussed Kun Opera performance with the influential Kun Opera artist Shi Xiaming, following it with a visit to the Jiangsu Province Kun Opera Theatre and a Kun Opera performance there. He said that “the stylized and historical approach of Kun Opera seemed to have heavily influenced Chinese modern drama. The two performances, which I saw at Beijing People’s Art Theatre and Jiangsu Province Kun Opera Theatre, really encapsulated approaches of Chinese drama at the moment.”

Crilly looks forward to fostering collaborations in the field of Chinese performative arts in the future. He has spoken with the Director of Beijing People’s Art Theatre, Feng Yuanzheng, and discussed the possibility of taking a production out to perform at the theatre, and for People’s Art Theatre to bring a production over to the UK during Cambridge Shakespeare Festival. He said that many of the themes of the dramas in China have echoes of the plays that were performed in the Cambridge Shakespeare Festival, so very positive collaborations could be forged going forward.

Dr. David Crilly at the Palace Museum in Beijing, China (photo/April Zhao)

Recently, Crilly also participated in the establishment of the China-UK Performing Arts Association, hoping to further promote exchanges between artists and scholars from China and Britain. He will work closely with Cam Rivers Publishing in the UK to edit and publish a series of bilingual Chinese-English books on theatrical direction and performance based on classic plays by Shakespeare and Tang Xianzu. The series will hopefully prove equally useful for drama teachers and students in both China and Britain as reference materials. He believes it will help them to learn about dramas from different cultural backgrounds. “The benefit of cross-cultural exchange in performing arts is a chemical one. Cultural exchange offers the addition of a whole range of different colors on a palette. We can see what the other has to offer, then take and select things that will enable us to do things in a slightly different, more informed and more universal way,” he remarked.

(Web editor: Hongyu, Du Mingming)

Photos

Related Stories

白茶为什么叫白茶 副厅级是什么级别 versus什么意思 皮肤瘙痒症用什么药 大拇指疼痛什么原因引起的
为什么拉尿会刺痛 上海是什么中心 尖锐湿疣用什么药 断崖式是什么意思 经常吃杏仁有什么好处
吃什么去湿气 未时属什么生肖 9月30日什么星座 突然耳朵疼是什么原因 步兵什么意思
泄露是什么意思 什么是湿气重 hazzys是什么牌子 小腿酸痛什么原因 凤凰单枞是什么茶
国潮是什么hcv7jop9ns7r.cn 抗美援朝什么时候结束hcv7jop4ns7r.cn 萘普生是什么药hcv7jop9ns1r.cn 下野是什么意思hcv7jop5ns2r.cn dem是什么inbungee.com
什么是全日制本科hcv8jop6ns6r.cn 身体出现小红点是什么原因hcv8jop2ns8r.cn mj是什么意思hcv9jop3ns5r.cn 经常头疼挂什么科hcv9jop0ns7r.cn 荷兰猪吃什么0297y7.com
缓刑是什么意思还要坐牢吗hcv8jop4ns9r.cn 吃莲子有什么好处helloaicloud.com 膝盖疼痛是什么原因hcv8jop6ns3r.cn 坐月子适合吃什么水果hcv8jop6ns4r.cn 重庆有什么特产hcv8jop2ns8r.cn
77是什么意思hcv8jop4ns3r.cn 三叉神经痛吃什么药效果好hcv8jop5ns9r.cn 慢性胃炎和浅表性胃炎有什么区别hcv9jop8ns3r.cn 什么一什么什么成语hcv7jop9ns8r.cn 饮水思源是什么意思hcv7jop6ns6r.cn
百度